日文歌
日文歌
六等星の夜 编辑词条
B 添加义项
目录
展开
1 基本信息
2 歌曲简介
3 歌曲歌词
3.1 日文读音
3.2 中文释义
1 基本信息
歌曲名称:六等星の夜 演唱歌手:Aimer 唱片名称:TV ANIMATION NO.6 ORIGINAL SOUNDTRACK
发行时间:2011-09-07
出版公司:DefSTAR RECORDS
2 歌曲简介
《六等星の夜》是动画《未来都市No.6》的片尾曲,由Aimer演唱。
3 歌曲歌词
3.1 日文读音 伤(きず)ついた时(とき)は
ki zu tsu i ta to ki wa
当我受伤的时候
そっと包(つつ)み込(こ)んでくれだら嬉(うれ)しい
so tto tsu tsu mi kon de ku re da ra u re shi i
要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴
転(ころ)んで立(た)てない
ko ro n de ta te na i
当我跌倒无法再站起来
时(とき)は少(すこ)しの 勇気(ゆうき)をください
to ki wa su ko shi no yu u ki wo ku da sa i
那时 请给我一些勇气
思(おも)いはずっと 届(とど)かないまま今日(きょう)も
o mo i wa zu tto to do ka nai ma ma kyoo mo
我的思念一直传达不出去今天也是
冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)
tsu me ta i ma chi de i to ri
在冰冷冷的街道上一个人走着
ここが何处(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない
ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i
连这里是哪里都回忆不起来
终(お)わらない夜(よる)に
o wa ra nai yo ru ni
永不完结的夜
愿(ねが)いは一(ひと)つ
ne ga i wa hi to tsu
愿望只有一个
星(ほし)のない空(そら)に
ho shi no nai so ra ni
在没有星星的天空中
辉(かがや)く光(ひかり)を
ka ga ya ku hi ka ri wo
点亮那璀璨的光辉
戻(もど)れない场所(ばしょ)に
mo do re nai ba sho ni
已回不去的地方
舍(す)てたものでさえ
su te ta mo no de sa e
就连那已被舍弃的事物
生(う)まれ変(か)わって
u ma re ka wa tte
重新转生
明日(あした)を きっと照(て)らす
a shi ta wo ki tto te ra su
肯定也能照亮明天
星(ほし)屑(くず)の中(なか)で
ho shi ku zu no na ka de
在满天星光中
あなたに出(で)会(あ)えた
a na ta ni de a e ta
与你相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま
i tsu ka no ki mo chi no ma ma
能以那时的心情
会(あ)えたらよかった
a e ta ra yo ka tta
相见就好了
戻(もど)らない过去(かこ)に
mo do ra na i ka ko ni
无法回到的过去
泣(な)いたことでさえ
na i ta ko to de sa e
连那曾经的哭泣
生(う)まれ変(か)わって
u ma re ka wa tte
在重新转生之后
明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる
a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru
也一定能照亮明天
眠(ねむ)れない时(とき)は
ne mu re na i to ki wa
难以入眠之时
そっと手(て)をつないでくれたらうれしい
so tto te wo tsu na i de ku re ta ra u re shii
要是你能轻握住我的手我就知足
夜明(よあ)けは来(く)るよと
yo a ke wa ku ru yo to
“黎明将至”
嗫(ささや)いていて
sa sa ya i te i te
请在我耳边低声呢喃
嘘(うそ)でもいいから
u so de mo i i ka ra
--哪怕这是谎言也好
愿(ねが)いはずっと
ne ga i wa zu tto
我的心愿一直
叶(かな)わないまま 今夜(こんや)
ka na ha nai ma ma kon ya
无法实现 今夜
星座(せいざ)を连(つ)れ去(さ)って
se i za o tsu re sa tte
你将连同星座一起离开
消(き)えてしまったもう、戻(もど)れない…
ki e te shi ma tta mo u mo do re na i
消失不见 不再回来
终(お)わらない夜(よる)に
o wa ra nai yo ru ni
永不完结的夜
愿(ねが)いはひとつ
ne ga i wa hi to tsu
愿望只有一个
「星(ほし)のない空(そら)に
ho shi no nai so ra ni
在没有星星的夜空
辉(かがや)く光(ひかり)を」
ka ga ya ku hi ka ri wo
点亮那璀璨的光芒
今(いま)は远(とお)すぎて
i ma wa too su gi te
此刻 即使是遥远得
儚(はかな)い星(ほし)でも
ha ka na i ho shi de mo
近乎虚幻的星星
生(う)まれ変(か)わって
u ma re ka wa tte
重新转生
夜空(よぞら)を きっと 照(て)らす
yo zo ra wo ki tto te ra su
也一定会照亮夜空
星屑(ほしくず)のなかで
ho shi ku zu no na ka de
漫天星光中
出会(であ)えた奇迹(きせき)が
de a e ta ki se ki ga
与你相遇的奇迹
人(ひと)ゴミのなかに
hi to go mi no na ka ni
已经消失在茫茫人海
めが见(み)えなくなる
me ga mi e na ku na ru
再也无法寻觅
戻(もど)らない过去(かこ)に
mo do ra na i ka ko ni
对那些为了回不去的过去
泣(な)いた夜(よる)たちに
na i ta yo ru ta chi ni
而哭泣的日夜
告(つ)げるサヨナラ
tsu ge ru sa yo na ra
道一声“再见”
明日(あした)は きっと
a shi ta wa ki tto
(坚信)明天一定能
辉(かがや)けるように
ka ga ya ke ru you ni
熠熠生辉
こんなちいさな星座(せいざ)なのに
ko n na chii sa na se i za na no ni
明明我只是一个如此渺小的星座
ここにいたこと 気付(きつ)いてくれて
ko ko nii ta ko to ki tsu i te kure te
存在于这里 你却能注意到
ありがとう
a ri ga tou
谢谢你
终(お)わらない夜(よる)に
o wa ra nai yo ru ni
永不完结的夜
愿(ねが)いは一(ひと)つ
ne ga i wa hi to tsu
愿望只有一个
星(ほし)のない空(そら)に
ho shi no nai so ra ni
在没有星星的天空中
辉(かがや)く光(ひかり)を
ka ga ya ku hi ka ri wo
点亮那璀璨的光辉
戻(もど)れない场所(ばしょ)に
mo do re nai ba sho ni
已回不去的地方
舍(す)てたものでさえ
su te ta mo no de sa e
就连那已被舍弃的事物
生(う)まれ変(か)わって
u ma re ka wa tte
重新转生
明日(あした)を きっと照(て)らす
a shi ta wo ki tto te ra su
肯定也能照亮明天
星(ほし)屑(くず)の中(なか)で
ho shi ku zu no na ka de
在满天星光中
あなたに出(で)会(あ)えた
a na ta ni de a e ta
与你相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま
i tsu ka no ki mo chi no ma ma
能以那时的心情
会(あ)えたらよかった
a e ta ra yo ka tta
相见就好了
戻(もど)らない过去(かこ)に
mo do ra nai ka ko ni
无法回到的过去
泣(な)いたことでさえ
na i ta ko to de sa e
连那曾经的哭泣
生(う)まれ変(か)わって
u ma re ka wa tte
在重新转生之后
明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる
a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru
也一定能照亮明天
3.2 中文释义 当我受伤的时候
要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴
当我跌倒无法再站起的时候
请给我一些勇气
我的思念一直传达不出去今天也是
在冰冷冷的街道上一个人走着
连这里是哪里都回忆不起来
永不完结的夜愿望只有一个
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
重新转生肯定也能照亮明天
在满天星光中与你相遇
能以那时的心情相见就好了
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
在重新转生之后 照亮明天
难以入眠之时,要是你能轻握住我的手我就知足
请在我耳边低声呢喃:“黎明将至”
哪怕这是谎言也好
我的心愿一直无法实现 今夜 你将连同星座一起离开
消失不见 不再回来
永不完结的夜 愿望只有一个
在没有星星的夜空点亮那璀璨的光芒
此刻 即使是遥远得近乎虚幻的星星
也一定会重新转生 照亮夜空
漫天星光中 与你相遇的奇迹
已经消失在茫茫人海 再也无法寻觅
对那些为了回不去的过去而哭泣的日夜
道一声“再见” (坚信)明天一定能熠熠生辉
我只是一个如此渺小的星座 存在于这里
你却能注意到我 谢谢你
永不完结的夜 愿望只有一个
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
重新转生肯定也能照亮明天
在满天星光中与你相遇
能以那时的心情相见就好了
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
在重新转生之后 照亮明天
开头曲: 《Spell》 片尾曲:《六等星の夜》 插入曲:「风のレクイエム」(老鼠和沙布唱的) Spell 歌:LAMA ふわり夜をかぞえてる〖轻飘地细数着每个黑夜〗 二人だけの秘密の呪文〖只属于两人的秘密咒文〗 壊れそうな思いのせて唱えてく〖乘载着欲崩溃的思念咏唱而出〗 ほら 不安な痛みの中〖你瞧 在不安的痛楚中〗 ほら 静かに灯る息吹〖你瞧 气息之火静静点亮〗 染まる朝を见つめてる〖我凝视着染白的拂晓〗 君の笑みも白々しく〖你的笑容也愈渐苍白〗 壊れそうな思いのせて唱えてく〖乘载着欲崩溃的思念咏唱而出〗 ほら ふざけた怒りの中〖你瞧 在滑稽的愤怒中〗 ほら 奇迹があふれるのに〖你瞧 奇迹已经喷涌而出〗 ほら 不安な痛みの中〖你瞧 在不安的痛楚中〗 ほら 静かに灯る息吹〖你瞧 气息之火静静点亮〗 六等星の夜 歌:Amier 伤(きず)ついた时(とき)は ki zu tsu i ta to ki ha 当我受伤的时候 そっと包(つつ)み込(こ)んでくれたら嬉(うれ)しい so tto tsu tsu mi ko n de ku re ta ra u re shi i 要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴 転(ころ)んで立(た)てない ko ro n de ta te na i 当我跌倒无法再站起的时候 时(とき)は少(すこ)しの 勇気(ゆうき)をください to ki ha su ko shi no yu u ki wo ku da sa i 请给我一些勇气 思い(おも)はずっと届(とど)かないまま今日(きょう)も o mo i ha zu tto to do ka na i ma ma kyo mo 我的思念一直传达不出去今天也是 冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり) tsu me ta i ma chi de i to ri 在冰冷冷的街道上一个人走着 ここが何処(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i 连这里是哪里都回忆不起来 终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu 永不完结的夜 愿望只有一个 星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo 在没有星星的天空中点亮那璀璨的
光辉 戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e 已回不去的地方就连那已被舍弃的事物 生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと 照(て)らす u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru su 重新转生肯定也能照亮明天 星(ほし)屑(くず)の中(なか)で あなたに出(で)会(あ)えた ho shi ku zu no na ka de a na ta ni de a e ta 在满天星光中与你相遇 い つ か の 気 持(きも)ちのまま 会(あ)えたらよかった i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta 能以那时的心情相见就好了 戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e 无法回到的过去 连那曾经的哭泣 生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)をきっと照(て)らしてくれる u ma re ka wa tte a shi ta o ki tto te ra shi te ku re ru 在重新转生之后 照亮明天 眠(ねむ)れない时(とき)は そっと手(て)をつないでくれたらうれしい ne mu re na i to ki ha sotto te o tsu na i de ku re ta ra u re shi i 难以入眠之时,要是你能轻握住我的手我就知足 夜明(よあ)けは来(く)るよと 嗫(ささや)いていて 嘘(うそ)でもいいから yo a ke ha ku ru yo to sa sa ya i te i te u so de mo i i ka ra 请在我耳边低声呢喃:“黎明将至”——哪怕这是谎言也好 愿(ねが)いはずっと叶(かな)わないまま 今夜(こんや) 星座(せいざ)を连(つ)れ去(さ)って ne ga i wa zutto ka na ha na i ma ma ko n ya se i za o tsu re satte 我的心愿一直无法实现 今夜 你将连同星座一起离开 消(き)えてしまったもう、戻(もど)れない…ki e te shi matta mo u mo do re na i 消失不见 不再回来 终(お)わらない夜(よる)に愿(ねが)いはひとつ o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu 永不完结的夜 愿望只有一个 「星(ほし)のない空(そら)に辉(かがや)く光(ひかり)を」 ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri o 在没有星星的夜空点亮那璀璨的光芒 今(いま)は远(とお)すぎて儚(はかな)い星(ほし)でも i ma ha to o su gi te ha ka na i ho shi de mo
此刻 即使是遥远得近乎虚幻的星星 生(う)まれ変(か)わって夜空(よぞら)をきっと照(て)らす u ma re ka watte yo zo ra o kitto te ra su 也一定会重新转生 照亮夜空 星屑(ほしくず)のなかで 出会(であ)えた奇迹(きせき)が ko shi ku zu no na ka de de a e ta ki se ki ga 漫天星光中 与你相遇的奇迹 人(ひと)ゴミのなかに また见(み)えなくなる hi to go mi no na ka ni ma ta mi e na ku na ru 已经消失在茫茫人海 再也无法寻觅 戻(もど)れない过去(かこ)に 泣(な)いた夜(よる)たちに mo do re na i ka ko ni na i ta yo ru ta chi ni 对那些为了回不去的过去而哭泣的日夜 告(つ)げるサヨナラ明日(あした)はきっと辉(かがや)けるようにtsu ge ru sa yo na ra a shi ta ha kitto ha ga ya ke ru yo u ni 道一声“再见” (坚信)明天一定能熠熠生辉 こんなちいさな星座(せいざ)なのに ココにいたこと ko n na chi i sa na se i za na no ni ko ko ni i ta ko to 我只是一个如此渺小的星座 存在于这里 気付(きつ)いてくれて ありがとうki tsu i te ku re te a ri ga to u 你却能(在茫茫宇宙中)注意到我 谢谢你 终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu 永不完结的夜 愿望只有一个 星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo 在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉 戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e 已回不去的地方就连那已被舍弃的事物 生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru 重新转生肯定也能照亮明天 星(ほし)屑(くす)の中(なか)で あなたに出(で)会(あ)えた ho shi ku su no na ka de a na ta ni de a e ta 在满天星光中与你相遇 い つ か の 気 持(きも)ちのまま 会(あ)えたらよかった i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta 能以那时的心情相见就好了 戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ mo do ra na i ka ko ni na
i ta ko to de sa e 无法回到的过去 连那曾经的哭泣 生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)きっと照(て)らしてくれる u ma re ka wa tte a shi ta ki tto te ra shi te ku re ru 在重新转生之后 照亮明天 风のレクイエム 歌:大地真央 风(かぜ)は魂(たまし)を攫(さら)い ka ze ha ta ma shi wo sa ra i 风攫取灵魂 人(ひと)は心(こころ)を夺(うば)う hi to ha ko ko ro wo u ba u 人掠夺心灵 大地(だいち)よ 雨风(あめかぜ)よ da i chi yo a me ka ze yo 大地哟 风雨哟 天(てん)よ 光(ひかり)よ te n yo hi ka ri yo 天哟 光哟 ここにすべてをとどめて ko ko ni su be te wo to do me te 请将所有停在这里 ここにすべてをとどめ ko ko ni su be te wo to do me 请将所有停在这里 ここで生(い)きて ko ko de i ki te 在这里活着 魂(たまし)よ 心(こころ)よ 爱(あい)よ 思(おも)いよ ta ma shi yo ko ko ro yo a i yo o mo i yo 灵魂哟 心哟 爱哟 思念哟 ここに帰(かえ)り ここにとどまって ko ko ni ka e ri ko ko ni to do matte 回到这里 停留于此处
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容